Каменный гость. Маленькие трагедии. Пушкин А. С.

Пьеса Александра Сергеевича Пушкина "Дон-Жуан, или Каменный гость" (1830) из цикла "Маленькие трагедии". Пушкин первым представил Дона Гуана — «вечного» героя комедии — действующим лицом трагедии. Встретив Дону Анну, герой полюбил ее и в образе желанной женщины возлюбил добродетель. Однако этим он переступает роль, начертанную ему судьбой. Дон Жуан, отрекшийся от промысла распутника и обольстителя, в пространстве трагедии обречен на гибель.

  Leporello. O statua gentilissima Delgnar' Commendatore!.. …Ah, Padrone! Don Giovanni
Сцена первая
  У ворот Мадрита сидят Дон Гуан и его слуга Лепорелло. Они собираются дождаться здесь ночи, чтобы под ее покровом войти в город. Беспечный Дон Гуан считает, что его не узнают в городе, но трезвый Лепорелло настроен саркастически по этому поводу. Впрочем, никакая опасность не может остановить Дон Гуана. Он уверен, что король, узнав о его самовольном возвращении из изгнания, не казнит его, что король отправил его в ссылку, чтобы спасти от мести семьи убитого им дворянина.
          Что за беда, хоть и узнают. Только б
          Не встретился мне сам король. А впрочем,
          Я никого в Мадрите не боюсь.
  Но долго находиться в изгнании он не в силах, более же всего он недоволен тамошними женщинами, которые кажутся ему восковыми куклами. Дон Гуан вспоминает своих возлюбленных.
“А живы будем, будут и другие”,
 — говорит Лепорелло. Теперь же Дон Гуан стремится к Лауре, одной из многих.
  Оглядываясь, Дон Гуан узнает местность. Это Антоньев монастырь, где он встречался со своей возлюбленной Инезой, у которой оказался ревнивый муж. Поэтически вдохновенно описывает Дон Гуан ее черты и печальный взор. Лепорелло успокаивает его тем, что у Дон Гуана были и будут еще возлюбленные. Его интересует, кого на этот раз его хозяин будет разыскивать в Мадрите. Дон Гуан намерен искать Лауру. Пока Дон Гуан мечтает, появляется монах, который, видя посетителей, интересуется, не люди ли они Доны Анны, которая должна вот-вот приехать сюда на могилу своего мужа, командора де Сольва, убитого на поединке «бессовестным, безбожным Дон Гуа-ном», как называет его монах, не подозревая, что говорит с самим Дон Гуаном. Он рассказывает, что вдова воздвигла памятник мужу и каждый день приезжает молиться за упокой его души. Дон Гуану кажется такое поведение вдовы странным, и он интересуется, хороша ли она. Он просит разрешения поговорить с нею, но монах отвечает, что Дона Анна не разговаривает с мужчинами. И в это время появляется Дона Анна, Монах отпирает решетку, и она проходит, так что Дон Гуан не успевает рассмотреть ее, но его воображение, которое, по словам Лепорелло, «проворней живописца», способно нарисовать ее портрет. Дон Гуан решает познакомиться с Доной Анной, Лепорелло стыдит его за кощунство. За разговорами смеркается, и господин со слугой входят в Мадрит к Лауре.
Сцена вторая.
  Комната. В комнате Лауры ужинают гости и восхищаются ее талантом и вдохновенной актерской игрой. Они просят Лауру спеть. Даже угрюмый Карлос, кажется, тронут ее пением, но, узнав, что слова этой песни написал Дон Гуан, который был любовником Лауры, Дон Карлос называет его безбожником и мерзавцем. Разгневанная Лаура кричит, что сейчас велит своим слугам зарезать Карлоса, хоть тот испанский гранд. Бесстрашный Дон Карлос готов, но гости успокаивают их. Лаура считает, что причина грубой выходки Карлоса в том, что Дон Гуан на честном поединке убил родного брата Дон Карлоса. Дон Карлос признается, что был неправ, и они мирятся. Спев по общей просьбе еще одну песню, Лаура прощается с гостями, но просит Дон Карлоса остаться. Он интересуется, что будет делать Лаура, когда красота ее пройдет? Но Лаура легкомысленна и не хочет об этом задумываться:
“Тогда? Зачем. Об этом думать? что за разговор?”
В это время раздается стук и крик. Кто-то зовет Лауру. Лаура отпирает, и входит Дон Гуан. Карлос, услышав это имя, называет себя и требует немедленного поединка.  Дон Гуан согласен “убить” кавалера завтра:
          Вот нечаянная встреча!
          Я завтра весь к твоим услугам.
но Дон Карлос настаивает на немедленном поединке и вскоре падает сраженный. Лаура возмущена убийством в ее доме. Дон Гуан обещает:
          Оставь его: перед рассветом, рано,
          Я вынесу его под епанчою
          И положу на перекрестке.
Сцена третья.
  Убив Дон Карлоса, Дон Гуан в монашеском облике скрывается в Антоньев монастырь и, стоя у памятника командора, благодарит судьбу, что она таким образом подарила ему возможность каждый день видеть прелестную Дону Анну. Он намерен сегодня заговорить с ней и надеется на то, что ему удастся привлечь ее внимание. Глядя на статую командора, Дон Гуан иронизирует, что здесь убитый представлен:
          Каким он здесь представлен исполином!
          Какие плечи! что за Геркулес!..
          А сам покойник мал был и щедушен, ......
          Наткнулся мне на шпагу он и замер,
          Как на булавке стрекоза — а был
          Он горд и смел — и дух имел суровый...
  Входит Дона Анна и замечает монаха. Она просит прощения, что помешала ему молиться, на что монах отвечает, что это он виноват перед нею, ибо мешает ее печали «вольно изливаться»; он восхищается ее красотой и ангельской кротостью.Вдова предлагает ему помолиться вместе с ней, он возражает, что недостоин такой чести:
          “Я не дерзну порочными устами.
           Мольбу святую вашу повторять...”,
  Такие речи удивляют и смущают Дону Анну, а монах неожиданно признается, что под этим платьем скрывается дворянин Диего де Кальвада, жертва несчастной страсти к ней. Пылкими речами Дон Гуан уговаривает Дону Анну не гнать его, и смущенная Дона Анна предлагает ему на следующий день прийти к ней домой при условии, что он будет скромен. Дона Анна уходит, а Дон Гуан требует, чтобы Лепорелло пригласил на завтрашнее свидание статую командора:
          Мой барин Дон Гуан вас просит завтра
          Прийти попозже в дом супруги вашей
          И стать у двери...
                      (Статуя кивает головой в знак согласия.)
  Робкому Лепорелло кажется, что статуя кивает в ответ на это кощунственное предложение. Дон Гуан сам повторяет свое приглашение, и статуя опять кивает. Пораженные Дон Гуан и Лепорелло уходят.
Сцена четвертая.
  Комната Доны Анны. Дона Анна в своем доме беседует с Доном Диего. Она признается, что Дон Альвар не был ее избранником, что к этому браку ее принудила мать. Дон Диего завидует командору, которому в обмен на пустые богатства досталось истинное блаженство. Такие речи смущают Дону Анну:
          Диего, перестаньте: я грешу,
          Вас слушая, — мне вас любить нельзя,
          Вдова должна и гробу быть верна.
 Укором ей служит мысль о покойном муже, который никогда не принял бы у себя влюбленной дамы, окажись он вдовцом. Дон Диего просит ее не терзать ему сердце вечными напоминаниями о муже, хотя он и заслуживает казни. Дона Анна интересуется, в чем именно провинился перед ней Дон Диего, и в ответ на ее настойчивые просьбы Дон Гуан открывает ей свое подлинное имя, имя убийцы ее мужа. Дона Анна поражена и под влиянием случившегося лишается чувств. Придя в себя, она гонит Дон Гуана. Дон Гуан соглашается, что молва не напрасно рисует его злодеем, но уверяет, что переродился, испытав любовь к ней.
          Вас полюбя, люблю я добродетель...”.
 В залог прощанья перед разлукой он просит подарить ему холодный мирный поцелуй. Дона Анна целует его, и Дон Гуан выходит, но тут же вбегает обратно. Следом за ним входит статуя командора, явившегося на зов. Командор обвиняет Дон Гуана в трусости, но тот смело протягивает руку для рукопожатия каменному изваянию  от которого гибнет с именем Доны Анны на устах:
          Вот она... о, тяжело
          Пожатье каменной его десницы!
          Оставь меня, пусти — пусти мне руку...
          Я гибну — кончено — о Дона Анна!
                               (Проваливаются.)

Нравится

Тридцатая школа